阿涵 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問這句話要如何翻譯(中翻英)同學非常用心,但以後採訪人、事

請問一下..這句話要怎ㄇ翻譯呀?

雖然很簡單..但是我不太會番!

"同學非常用心,但以後採訪人、事、時、地、物要清楚,因慈濟志工人數太多,定有統一窗口。"

3 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    同學非常用心

    =>The classmate works hard very much

    但以後採訪人、事、時、地、物要清楚

    =>But hereafter gather news the person,matter,hour,ground,thing to want to know

    因慈濟志工人數太多

    =>Because the Tzuchi Charity volunteer worker's number is too many

    定有統一窗口

    =>Certainly unify the window way

  • Neil
    Lv 7
    2 0 年前

    同學非常用心,但以後採訪人、事、時、地、物要清楚,因慈濟志工人數太多,定有統一窗口。Very diligently in classmate, but afterwards it interview people, thing, when, know wanting thing, because kind to help will workers to count too much, there are unified windows definitely.

    參考資料: ...
  • 2 0 年前

    "schoolmate unusual intention, when later will interview the person,

    the matter,, the thing will have to be clear, because kindly will aid

    the will labor population too to be many, decides has the unified

    window. "

    參考資料: YAHOO的翻譯軟體,在下的英文也素粉爛滴
還有問題?馬上發問,尋求解答。