匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

日本外來語怎麼這麼多?

日本人不是民族意識很強的嗎?

可是翻開日本雜誌發現他們外來語好多好多多到誇張

就像台灣ABC耍英文一樣

連一些很普通的生活用詞都用外來語

他們是很希望成為西洋人嗎?

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    第一, 他們民族意識很強嗎? 不強~

    雖然強調自尊, 但並不夠自信, 非常容易就放下身段攫取外國的優點

    第二, 探討外來語, 有些是因為最初認識這個東西時就是由外國傳來的, 例如基督教, 十字架, 沙發, 漢堡.... 那當然用外語囉!

    不過即使是自己本來已有的詞, 有時也又多此一舉的採用本來/外來並用的情況, 例如: 報告, 同學.... (發問者已經說出這個情況了)

    為何如此, 大概很像台灣, 認為西方國家比較高級, 比較優等....

    曾經有段時期, 日本人認為吃牛肉/牛排, 穿西服, 跳舞.... 就等於是高級的上流的族群, 是不是很奇怪呢~ 不過別說別人, 台灣不是沒有這樣過....

    另外, 年輕人為了年輕化, 也不喜歡採用太過老氣的舊式日文~ 例如說- 同學會, 如果還用"同窗"這個字, 大概是60幾歲的人在開同學會吧! 年輕人用的是classmate了

    真的, 日本就是會覺得西方比較高級! 附帶一提, 他們覺得東南亞人種比較低級....

    確實像台灣吧! 若是泰國人, 不管其真正身分為何, 都把人家想成泰勞....

    倒也不是想成為西洋人啦! 只是認為這個場合若用外來語比較能引起共鳴, 或是比較能迎合這個族群的口味.... 若是在日常生活中的普通溝通, 通常就是表現自己比較新潮之類的.... 畢竟也不是真的英文, 不過是外來語罷了

  • 柿子
    Lv 6
    2 0 年前

    外來語是沒辦法控制的, 只要沒有該"詞", 都會通過"外來的詞"而譯一個新的辭彙.雖然日本是民族意識強的民族, 可是, 為了存活, 他們學會"變通", 透過其他高科技的國家, 而改變/另發明新的科技產品.至於, 希望成為洋人......... 個人覺得有許多民族都會"崇洋"吧!!!

還有問題?馬上發問,尋求解答。