promotion image of download ymail app
Promoted
Chin 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文問題~該是 cost 還是take~

有一個句子如下~

It ______ me a lot of money and time.

請問該填 cost 還是 take?

我知道cost用於花費~

ex: It cost me $200 to buy this book.

我也知道take於時間~

ex: It took me 2 hours to fix it.

also~ spend~ ex: I spent 2 hours fixing it. or I spent $200 buying this book.

But 遇上這個句子 ~ It______me a lot of money and time.

我問過3-4個美國及加拿大人,回答都是 take

也問過教書20年的老師,也回答 take~

but~我在國3的參考書中,不小心看到有答案是 cost~

在英語研究所的同學有人說是 cost~

天ㄚ~

答案是什麼ㄚ~

請回答的人, 如果可以,請給出處

or 或是於那一本字典裡, or書裡 (不過如果是書,可能需要是可信度極高的文法書)

Thanks lot

8 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    其實這種問題...你就不用太擔心了..因為有爭議...學測之類的大考試不會考..我個人是覺得要用take..而且英文這種東西..本來就是別人的語言...美國人和加拿大人說用take..那就用take吧..我是支持take...別懊惱..It's not a big deal .

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    spend:人+spend+時間+on/in+事情    

    take:It+takes+人+時間/金錢+to+事情    

    cost:物品+cost+人+金錢

    (學校老師這樣教ㄉ耶~)

    參考資料: 學校教的
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我支持feihong的說法。

    It costs me a lot of money and time.

    這東西花了我不少錢也可說:

    It costs me a fortune.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    完全同意  

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    It costs a lot of time and money.

    = It takes a lot of time and money.

    It costs me a lot of time and money. 才對...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Tony
    Lv 5
    1 0 年前

    應該要用"take"!

    "spend"只能用人當主詞,"cost"一般指的是"錢"或是"有價值的東西",例如:賠上一份工作(cost a job),賠上一輩子(cost a life),賠上一段婚姻(cost a marriage)。

    而"take"有下面的用法:

    4

    ▶TIME/MONEY/EFFORT ETC◀

    [intransitive and transitive]if something takes a particular amount of time, money, effort etc, that amount of time etc is needed for it to happen or succeed

    How long is this going to take ?Organizing a successful street party takes a lot of energy.

    take (somebody) something (to do something)

    Repairs take time to carry out. It took a few minutes for his eyes to adjust to the dark.

    take (somebody) ages/forever informal It took me ages to find a present for Dad. take some doing British English informal (=need a lot of time or effort) Catching up four goals will take some doing. take courage/guts It takes courage to admit you are wrong. have what it takes informal (=to have the qualities that are needed for success) Neil's got what it takes to be a great footballer.

    上面是從著名的國際書店朗文所出版的辭典所查到的資料,它說"take"可以用於"TIME/MONEY/EFFORT ETC",即"時間、金錢、努力等"。所以你還是寫"take"吧!!

    參考資料: Longman Dictionary of Contemporary English
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Andrew
    Lv 6
    1 0 年前

    Takes 是一般口語上沒人會說你錯的用法

    而且相當普遍被使用

    即使只有money當objective用take也通常無傷大雅

    但是如果只有 time當objective時用cost就相當奇怪了

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    美加的人都說take?

    奇怪.. cost 絕對沒錯﹐澳洲人都這麼說的

    您以上的解釋都對, 但 cost 也可以用於時間﹐例如.

    It will cost you a lot time if you decide to go ahead with the plan.

    反之﹐take + 主題 + money 的語法不通.

    例如﹐It takes a lot money 可以, 而 It takes me a lot of money 則行不通。

    歸納如下:

    It takes a lot of money and time 是正確的

    It takes me a lot of money and time 是錯誤的

    所以﹐It costs me a lot of money and time. 才是唯一正確的答案.

    參考資料: 住在澳洲半輩子的袋鼠
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。