匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文段落翻譯III~(謝絕所有翻譯軟體)10點

Throughout his career, Horton combined dance and drama into a total theatrical experience. He was intimately involved in creating all aspects of a production: the costumes, sets, lighting, and music as well as the scenarios and choreography. His fascination with ethnic dance, human sensuality, and cultural history was expressed in a prodigious body of work with themes ranging from the classics to melodrama, social concerns to farce. Horton's "choreodramas" were built on a movement technique that is still taught and used in dance schools and companies.

煩請大家解答

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Horton終其職業生涯將舞蹈與戲劇融合成一種完全劇場性的體驗。

    他熟捻的創造作品中的每個元素(面向):服裝、場景、燈光和音樂,還包括劇本以及舞蹈。

    他對於民族舞蹈、感官享受以及文化歷史的熱愛全都反映在他數量龐大的作品之中,這些作品的主題從古典到音樂劇、從社會關懷到歡樂的喜劇都有。

    Horton的「歌舞劇」(choreo + drama)是以移動技術為基礎,這種技術仍然在學校及公司中廣泛的傳授與運用。

    PS.請指教

    參考資料: 英漢字典
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    在整個他的頭班 、霍頓將舞會和戲劇合併成總數戲院經驗。  他親密涉及建立一種產品的各方面︰ 服裝 、確定 、照明 、以及音樂以及腳本和設計。  他的對種族舞會的強烈愛好 、人淫蕩 、並且文化歷史被從經典作品到情節劇的主題在工作的巨大得驚人的主體部份裡表示 、社會關心到滑稽劇。  霍頓" choreodramas"  建立仍然教並且在舞會學校和公司使用的一運動技術是。  

    參考資料: yh89.
還有問題?馬上發問,尋求解答。