莎士比亞名言
莎士比亞名言My words fly up, my thoughts remain below.
Words without thoughts never to heaven go.
還有To be or not to be.
3 個解答
評分
- 1 0 年前最佳解答
Hmm...不確定你是要翻譯,還是要找出處,or...?
前兩句知道大概意思,但是無法翻得很準確,所以先不作答
"To be or not to be"是哈姆雷特裡Hamlet的名言
意思是「該活著呢?還是該死去?」
Hamlet為了他的母親改嫁給他的叔父(當時篡位的國王)而痛苦不已
因為他叔父謀殺了他的父親(之前的國王)
- 1 0 年前
To be or not to be , That ' s a qusetion .
[ 選擇繼續活下去 或是死亡 真是個難題 ]
我 只 知 道 這 一 句 而 已 耶 ~ SORRY . . . .
參考資料: 自 己
還有問題?馬上發問,尋求解答。