匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 1 0 年前

莎士比亞名言

莎士比亞名言My words fly up, my thoughts remain below.

Words without thoughts never to heaven go.

還有To be or not to be.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Hmm...不確定你是要翻譯,還是要找出處,or...?

    前兩句知道大概意思,但是無法翻得很準確,所以先不作答

    "To be or not to be"是哈姆雷特裡Hamlet的名言

    意思是「該活著呢?還是該死去?」

    Hamlet為了他的母親改嫁給他的叔父(當時篡位的國王)而痛苦不已

    因為他叔父謀殺了他的父親(之前的國王)

  • 1 0 年前

    還不是看終極一班的王亞瑟講的

  • 1 0 年前

    To be or not to be , That ' s a qusetion .

    [ 選擇繼續活下去 或是死亡 真是個難題 ]

    我 只 知 道 這 一 句 而 已 耶 ~ SORRY . . . .

    參考資料: 自 己
還有問題?馬上發問,尋求解答。