大部分的女人熱愛逛街.可用Most....代替嗎?
大部分的女人熱愛逛街的英文翻譯Most of the women love going shopping.Most women love going shopping.以上兩句都可以嗎?
love的後面不是可以接不定詞也可以接動名詞嗎
4 個解答
- 匿名使用者1 0 年前最佳解答
Most of the women love go TO shopping.
Most women love shopping.
參考資料: me - 小紅帽Lv 41 0 年前
Most of the women love going shopping.
== 這句是對的.指的是某一個限定範圍內的女人大部分都愛逛街
也可以寫成Most of the women love to go shopping.
Most women love going shopping.
== 這句也是對的.指的是天底下(沒限定範圍)大部分女人都愛逛街
也可以寫成 Most women love to go shopping.
發問者補充的沒錯
love / like / hate這三個好惡動詞後面可接不定詞
也可接動名詞
2006-01-10 11:53:35 補充:
三個候選者的回答都錯啦!!
- 1 0 年前
兩句其實都可以不過
Most of the women love going shopping.
應該改為
Most of the women love go shopping.
會比較妥當喔!
而下一句則要改為
Most women love shopping.
參考資料: 自己 - 匿名使用者1 0 年前
應該是:Most of the women love go shopping.http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=520... almost all:大部份In this school, most of the children are from the Chinese community.shoppingn : searching for or buying goods or services; "went shopping for a reliable plumber"
參考資料: dictionary