匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問一下,『跨年晚會』的英文該如何翻譯才恰當呢

請問一下,『跨年晚會』的英文該如何翻譯才恰當呢另外發音部分又該如何拼音才正確呢

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    跨年晚會:It extends over vespertine in year.

    我先翻日再翻英的~!!

    http://www.excite.co.jp/world/english/

    (Excite エキサイト 翻訳 英語翻訳)

    參考資料: Excite エキサイト 翻訳 英語翻訳+自己經驗
  • 1 0 年前

    最佳解答翻譯的也太奇怪了吧= =?

  • 2 0 年前

    Corss-Year Celebration

    我憑直覺猜的

    如果翻譯的不好,請大家指教

    2006-01-02 23:07:04 補充:

    在china post 看到的: New Year countdown party

    參考資料: 自己
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    跨年晚會 New Years Eve Party

還有問題?馬上發問,尋求解答。