鼻仔
Lv 4
鼻仔 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一段中文翻釋成英文~!!

非常的感謝你~每次都是這樣子的麻煩你``而你也不懨其煩的從旁協助我真的不曉得該怎麼對你說出我由忠的感謝往後的日子也麻煩你了!請記得``幫我把照片儲存在隨身碟中!                 大頭

已更新項目:

看沒``

下面的

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    非常的感謝你(The extraordinary one thanks you)

    每次都是這樣子的麻煩你(Each time all in this way please)

    而你也不懨其煩的從旁協助我(And it is too in you Yan their the irritated from by help by I)

    真的不曉得該怎麼對你說出我由忠的感謝(Do not really know how to say to you that I am by the loyal thanks)

    往後的日子也麻煩你了(Have troubled you too in life later on)

    請記得(Please remember)

    幫我把照片儲存在隨身碟中(Help me to store the photo in the personal disc )

    大頭(Major part)

    ...The extraordinary one thanks you

    Each time all in this way please "

    And it is too in you Yan their the irritated from by help by I

    Do not really know how to say to you that I am by the loyal thanks

    Have troubled you too in life later on!

    Please remember "

    Help me to store the photo in the personal disc!

    Major part

    我改了@@還有那裡看不懂

還有問題?馬上發問,尋求解答。