澄意 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

scene & scenery

這兩個字都有景色的意思而且字型很接近

它們之間有什麼關係或是意義、用法上的差別嗎?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    scenery 是專指景色的詞

    scene 則用法比較廣﹐任何在某時某地看到的東西都可以說是scene

    例如

    crime scene 犯罪現場

    a scene of city life 都市生活的一幕

    參考資料: 在澳洲的我
  • 1 0 年前

    ※ scenery--一個地方乃至一個國家的整個外景或外貌,為不可數的集體名詞

    例 1. The scenery of this country is unparalleled.

    這個國家的風景無與倫比。

    例 2.The scenery about here is beautiful. 這附近的風景漂亮

    ※ scene--從某處所見之景色,乃指個別的情景, 景色,是scenery的一部分,大多包括景物中的人及活動(因此也用來指電影中的場景鏡頭,或生活中的事件。例如 the nude scenes 裸露鏡頭;the wedding scene婚禮場景)

    例 1. The boats in the harbour make a beautiful scene.

    港中的船隻構成美麗的景色。

    例 2. The scene of sunset was very beautiful.

    日落的景色是非常美的。

    參考資料: 網路+字典
  • 1 0 年前

    scene是普通名詞>>可加a或s....形成 a scene 或 scenes

    scenery則是集合名詞>>意思就是說是""總稱""的;是不可數的名詞

    ......像是珠寶也是這種名詞

    >>>>>jewel

    >>>>>jewelry

    有沒有發現...也是加 ry 喔.不過也是有其他變形的!!

    但這一類的名詞也不是太多啦....遇到ㄉ時候查一下字典就okㄌ

    參考資料: I myself
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    基本上scene和scenery這兩個同義,景色、景觀的意思,用法並沒有太大的差別,和這兩個字同義還有landscape,另外 scene還有別的意思,在此作一下整理,1. 當名詞,現場的意思,如on the scene=on the spot

    2.當名詞,景觀的意思,如 spectacular scene=breathtaking scenery=splendid landscape,

    以上~個人的意見,希望ok~

    參考資料: individual opinion
還有問題?馬上發問,尋求解答。