英翻中 I expect I'll say...
I expect I'll say, “It has been so splendid to share these weeks in Europe with you!” I think she’ll answer, “Yes, I'm so fortunate to have a cousin like you who works hard to make her dreams come true. I admire you so much!”
6 個解答
- 2 0 年前最佳解答
我預期我會說 "在歐洲和妳在一起的這些個星期真是太美好了!" 而我想她會回答 "是啊 我真是幸運能有一個像你這樣努力工作來使夢想成真的表(堂)姐(妹) 我真是太欽佩妳了!"
好好哦~~ 我最喜歡歐洲了...... 我也想去........ ^_^
參考資料: 自己 - VigeminiLv 42 0 年前
I expect I'll say,
我覺得/預期我(將)會說:
"It has been so splendid to share these weeks in Europe with you!"
"在歐洲這幾個星期來真的很棒能跟你一起分享!"
I think she'll answer,
我猜她會回答:
"Yes, I'm so fortunate to have a cousin like you who works hard to make her dreams come true. I admire you so much!"
(我覺得這個句子有一丁點兒怪~裡面的works hard to make her...的"her"是不是指cousin的老婆或是女友之類的)
"是呀! 我好幸運能夠有一個像你一樣的表哥努力工作讓她的夢想實現。我超羨慕你(這個你應該是指那個her吧~)的!"
參考資料: me~ - 2 0 年前
I expect I'll say, “It has been so splendid to share these weeks in Europe with you!”
我期望我會說"和你在歐洲相處的這幾個禮拜是如此的美好!"
I think she’ll answer,
我想她會回答,
"Yes, I'm so fortunate to have a cousin like you who works hard to make her dreams come true. I admire you so much!”
"是的,我很幸運地有你這個努力去實現夢想的堂姊。我很敬佩你!"
參考資料: Myself - 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
- 2 0 年前
我期望我將說, "它是很精采的與您分享這些星期在歐洲!" 我認為她將回答, "嗯.. 我是很幸運的有一個表兄弟像你艱苦服務使她夢想來真實。我非常敬佩您!"