Rong
Lv 4
Rong 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

keep up with the Jonese

keep up with the Jonese

這句話是什麼意思阿

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Keeping up with the Jones'.  這句話的意思,是別人有什麼,自己也想要,那東西不一定有實質的作用,只為了充場面,愛面子。  Keep up with 是趕上、追隨的意思,Jones’ 泛指鄰人朋友或生活周遭的人,合起來看便是-當你看到生活周遭的人,不管在衣飾舉止上有什麼熱潮或流行,那熱潮流行已成為社會的表徵,是被你肯定的,因此別人有,你也要有,這就叫做 keeping up with Jones'。  這句的由來是一個真人真事的典故,在1913年的時候,有一個年輕人叫做Authur Momand ,當他約23歲時,他每個禮拜可以賺進美金125元,是一個蠻成功的年輕人,想住高級住宅區,或成功企業家所聚集的地方,所以他和妻子就搬到紐約市高級住宅區,搬進去之後,他們就看到鄰居有各種不同的高級休閒及設施等等。他們發現鄰居都參加country club,所以他也跟著參加各種社交活動,並舉辦晚宴,他的收入並不能負荷這些開銷,以致於搬離高級住宅區,1913年,他在報上連載一些幽默小品,他將自己的故事刊於報上,但將鄰居的名字改用較普偏的姓,就是用Jones’來代替,他用自己的故事幽自己一默,此小品共連載28年,很受大眾歡迎,於是這句話就流傳至今。

  • 1 0 年前

    追逐流行, 趕上時尚

  • 1 0 年前

    keep up with the Jonese

    跟上Jonese的腳步或程度

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。