? 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

急!!請各位達人幫忙將下列的文字翻譯為英文

明天要交一篇很正式的報告,需將下列的文字翻成英文,有沒有人可以幫我一下?

所謂抽象輕過失,係指應盡善良管理人之注意 (即依交易上一般觀念,認為有相當知識、經驗及誠意之人應盡之注意) 而欠缺者;而所謂重大過失,則指顯然欠缺普通人之注意者

1 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    Insufficient person who indicates what should carry out attention of minor error and good-natured manager what they call and abstractly and says (It follows soon, it has dealings over a usual idea, and think of the attention that the person who corresponds to knowledge, the experience, and sincerity should carry out);It is indicated that general person's those who note it are a serious so-called fault obviously insufficient.

還有問題?馬上發問,尋求解答。