史坦利 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文合約中的straw man是代表什麼意思呢?

下面這句的Straw man (稻草人?) 代表的意思是?而整句的意思又是?

Straw man Proposal for brand consultant for XXX, please modify with tracking on to change as needed.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    “straw man proaosal”是指一個簡單的初稿,主要希望能夠帶來持續討論,激發更多更新更好想法的投入,經過一番拋磚引、正反討論的腦力激盪,然後找到最好適合雙方認可的提案內容

    本句翻譯﹕

    對於XX公司品牌顧問提出這件粗淺文案,希望能夠不吝持續增修並做必要的修改

    2006-01-19 12:04:10 補充:

    抱歉誤植 應是"straw man proposal"

    參考資料: 多年英文基礎
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Tony講的很好...

    我沒法答的比他好....

    Tony很有常識...

    因為很多美國學生不知道

    這個詞到底是什麼意思....

    PS: To chieh98_w..

    Tony一看就知道是不小心鍵入錯誤..

    會回答這種問題的人

    proposal....是小CASE

    不錯...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    是 proPosal 不是proaosal

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。