ISAIAH 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

能幫我翻譯世界民謠的曲名嗎?CD上的歌名都是日文耶!

能幫我翻譯世界民謠的曲名嗎?日版的維也納少年合唱名曲CD上的歌名都是日文耶!我只看得懂幾首,謝謝日文好的大大喔!

1.ワルツィング・マチルダ 1:24 喔蘇珊娜

2.ソーラン節 1:01

3. さくらさくら 2:13

4.野ばら 1:57 野玫瑰

5.ます 2:25

6.きけきけひばり 2:50

7.子守歌 2:36 (搖籃曲)

8.皇帝円舞曲 8:56 皇帝圓舞曲

9.アレルヤ 3:01

10.荒城の月 2:30 荒城之月

11.浜辺の歌 2:54

12.野ばら 2:44

13.流浪の民 3:50

14.ちょうちょう 2:05

15.アルファベットの歌 1:56

16.さらば故郷(ムシデン) 2:12

17.妖精の歌 3:38

18.ワルツ 1:56

19.眠りの精 3:41

20.きよしこの夜 5:11 平安夜

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. Waltzing Matilda, 澳洲民謠

    2.ソーラン節 1:01 北海道民謠,好像是一種音頭,有英語專輯直接譯作Soran-Bushi,歌詞裡會有很多ソーラン ソーラン ソーラン 登 登 登 這樣

    3. さくらさくら 2:13 櫻花...感覺在台灣日文歌名的知名度比較高

    5.ます 2:25 鱒魚(舒伯特)

    6.きけきけひばり 2:50 請聽雲雀(同名曲不只一首但看樣子應該也是舒伯特)

    9.アレルヤ 3:01 hallelujah 哈利路亞

    11.浜辺の歌 2:54 海邊之歌(直譯)...日本名曲

    12.野ばら 2:44 也是野玫瑰

    13.流浪の民 3:50 Zigeunerleben,流浪之民(舒曼)

    14.ちょうちょう 2:05 蝴蝶

    15.アルファベットの歌 1:56 英文字母歌

    16.さらば故郷(ムシデン) 2:12 再會吧故鄉(Muss i denn, 德國民謠)

    17.妖精の歌 3:38 妖精之歌(好像是出自孟德爾頌的仲夏夜之夢)

    18.ワルツ 1:56 waltz 華爾滋

    19.眠りの精 3:41 催眠精靈(布拉姆斯 兒童民謠集)

    2006-01-20 10:33:54 補充:

    他們......

    我聽過他們唱さくらさくら,某次台灣演唱會的安可曲

    "Ku"的音都發成"ㄎㄩ"

    安可曲好像還唱了茉莉花,其實歌詞聽不太懂,不過很可愛...

    當時覺得會唱歌的小孩真幸福...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    了不起,我聽了一下,真的是素蘭素蘭那首歌耶!(只是日文不知唱啥?)維也納少年唱日文的呢!真不簡單...

    2006-01-20 15:46:17 補充:

    さくらさくら唱得真的蠻特別的呢!我很久以前(小時候啦)也是某職業合唱團團員,維也納真的沒話講,我們當年唱日本民謠時,用注音拼出來的,以歐洲人來說,很了不起囉!さくらさくら我另外查了網站,好像有譯作騷亂曲調,這是啥東東呀!尼鬨豆的歌真是不太一樣!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2.ソーラン節--台語有翻唱喔!!就是一個素蘭素蘭那個吧??

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。