Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

? 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

關於英文片語的小問題

keep company with sb

Steve is selfish, so I don\'t like to keep company with him.

有沒有其他的說法? 一定要用這個片語才能用句子嗎?

1 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    根據Collins英英字典的解釋:

    If you keep company with someone or a particular kind of person, you "spend a lot of time with them". 意思是花很多時間跟某人或某種類形的人在一起。

    <例>He keeps company with all sorts of lazy charasters. 他常常跟很多懶惰的人在一起。

    所以,那句話應該可以改成

    Steve is selfish, so I don't like to spend a lot if time with him.

    參考資料: Collins字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。