翻譯:在群體透明化
如上
希望各位幫忙翻譯這句話
"在群體中透明化"
意思是不希望別人注意到自己
已更新項目:
我的問題是"在群體中透明化"
下面的答案我都不甚滿意
2 個解答
評分
- AdamLv 72 0 年前最佳解答
用blend是融入群體的意思,是跟群體相處融洽,反而沒有不被別人注意的意思!照你的字面翻是:to make oneself invisible in a group (OR: a social situation)可以替代的其他翻法有:to make oneself not noticeable in a groupto avoid standing out in a groupto make others oblivious to you (your existence)oblivious是"不去注意"的意思
參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。