JEGe
Lv 5
JEGe 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

the eleventh hour

War which had seemed almost certain, was averted at the eleventh hour.

請問 the eleventh hour該怎麼翻譯

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    the eleventh hour 是最後一刻的意思

    To arrive at the eleventh hour --- 在最後時刻

    到來。這一習語源自聖經新約全書。說的是天國猶如

    家主,清晨出去僱人到他的葡萄園裡作工,講好一天

    一錢銀子。在十二點鐘光景(at the eleventh hour),家

    主第三次出園門看見仍有人無所事事,於是就雇他們

    也去園內幫工,並講好到時也會給他們報酬。到了晚

    上,這些晚來的人得到的工錢也是一錢銀子。於是,先

    來的人抱怨為何 "在最後時刻來的人" 與他們的工錢相

    仿,家主解釋了一番。其緣由我們且不去探究,但這一

    習語就這樣留傳了下來。

  • 1 0 年前

    the eleventh hour 第十一小時

  • 1 0 年前

    the eleventh hour

    最後一刻;危急之時

還有問題?馬上發問,尋求解答。