Roland 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請各訴我這些詞的英文吧!

1. \"撒嬌\" 的英文?

2. \"偷懶\" 的英文?

3. \"辛苦你了\" 這句話又要怎麼用英文說呢?

謝謝!

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    撒嬌

    sa jiao

    ㄙㄚ ㄐㄧㄠ

    to act like a spoiled child; to play the woman

    coquetry

    玩弄男人;賣弄風騷;撒嬌

    偷懶

    tou lan

    ㄊㄡ ㄌㄢˇ

    to be lazy where industriousness is expected; to lie down on the job; to keep one's hands in one's pocket; to slack; to shirk; to truant; to dawdle

    dawdle

    閒混;偷懶;遊蕩

    goldbrick

    偷懶

    shiftless

    無志氣的;偷懶的;得過且過的

    shirk

    逃避義務(或責任等),偷懶

    slacker

    偷懶的人

    sugar

    truant

    逃學;逃避責任;偷懶

    辛苦你了Laborious you

    參考資料: 自己+字典
  • 1 0 年前

    撒嬌:Acts like a spoiled brat

    偷懶:Is loaf

    辛苦你了:Laborious you

    可以去翻譯網站找喔

    http://www.worldlingo.com/zh_tw/products_services/...

    有很多國語言可以選擇

  • 1 0 年前

    撒嬌...coquetry

    偷懶...dawdle、goldbrick、shiftless、shirk、sugar、truant

    辛苦你了...backbreaker(辛苦的人)、辛苦...pain、moil

    參考資料: 奇摩字典!!
  • rabbit
    Lv 6
    1 0 年前

    1. "撒嬌" 的英文?

    ----to act like a spoiled child; spoil, or ..pamper

    2. "偷懶" 的英文?

    ---to be lazy where industriousness is expected; lazy , too lazy...

    3. "辛苦你了" 這句話又要怎麼用英文說呢?

    -----You work too hard.

    參考資料: chingching
還有問題?馬上發問,尋求解答。