佳軒 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文成語的中文翻譯?(不要翻譯機的)

1.kick the bucket

2.cool your heels

3.straight from the horse\'s mouth

4.neck and neck

5.be glued to the TV

6.have a long way to go

7.don\'t make waves

8.up in the air

9.face the music

10.have a lot of salt

11.ups and downs

12.all thumbs

13.under someone\'s thumb

14.thumb a ride

15.turn thumbs down

16.a green thumb

17.bite one\'s thumbs at

18.thumb one\'s nose at

19.pull an all-nighter

20.get tongue-tied

2 個解答

評分
  • Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    1.kick the bucket              翹辮子;死了2.cool your heels              久等3.straight from the horse's mouth     來自權威和可靠的消息4.neck and neck                               不分上下;並駕齊驅5.be glued to the TV                          對電視特別地注意6.have a long way to go                     還有一段艱辛的路要走7.don't make waves                           不要興風作浪8.up in the air                                       尚未決定,起飛9.face the music                                   面對現實10.have a lot of salt                              很有趣味性11.ups and downs                                盛衰;沈浮12.all thumbs                                        笨手笨腳13.under someone's thumb                   在某人的控制下14.thumb a ride                                     搭便車15.turn thumbs down                            反對     16.a green thumb                                  栽培植物的特殊才能(精於園藝)17.bite one's thumbs at                         侮辱18.thumb one's nose at                          玩世不恭19.pull an all-nighter                              熬夜20.get tongue-tied                     緘默,說不出話來  

    參考資料: myself & google
  • 1 0 年前

    我可以問白是誰ㄇ....^^"

還有問題?馬上發問,尋求解答。