Sabrina 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

拜託~幫我英翻中~中文的文法結構要通~謝謝~非常感激您

Not all dogs are dressed equal

Mabye you have even paused to admire her work out on the street,noticing the polka dot,Mod-style slicker she designed as the customer wearing it lifted his leg on the tree.

3 個解答

評分
  • Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    Not all dogs are dressed equal

    並非所有的狗其行為都與其裝扮一樣得體。

    Maybe you have even paused to admire her work out on the street, noticing the polka dot, Mod-style slicker she designed as the customer wearing it lifted his leg on the tree.

    你甚至可能在街上佇足讚美牠圓點的裝扮,及她所設計的有如時髦人士所穿的時尚外衣,而牠卻抬高腿在樹旁便溺(排泄)。

    (指行為與裝扮不一致,才會滿街的狗大便,令人做噁)

  • 1 0 年前

    並不是所有的狗穿著都是相等的

    也許你甚至會猶豫而去羨慕她在街上的發展,當顧客們正穿著她設計的東西並在街上抬起自已的腿時,注意到她設計花樣(圓點),及最新款式的雨衣。

    我覺得最後一個單字是否有打錯,我覺得是street...個人竟見~~抱歉!!

    參考看看

    參考資料: 一個人
  • 1 0 年前

    沒有所有狗是您甚而停留敬佩她解決在街道的穿戴的相等的Mabye, 注意短上衣小點, 她設計的時髦分子樣式雨衣當顧客佩帶它舉了他的腿在樹。

    我有點看不懂...

    我全部幫你翻譯了

    你自己要慢慢整理喔

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。