promotion image of download ymail app
Promoted
非人類 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問”令我耳目一新”的英文怎麼講?

請問\"令我耳目一新\"翻成英文要

怎麼講?拜託囉

很急呀~!謝謝各位啦!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    使你耳目一新是 eye-opener-----something that surprises you and teaches you new facts about life, people

    an eye-opener (from Cambridge Distionary)

    a surprising experience that you learn something new from

    Last year's trip to Europe was an eye-opener for me.去年的歐洲之旅使我耳目一新.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    I list some examples for your reference as following,

    (1) how showly it is!

    (2) it's really showly to me!

    (3) how showly it means to me!

    ---

    我想這幾個例子都可以用!

    參考資料: myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    to find everyhing fresh and new

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。