喬尼 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於HALOぱっく....

HALOぱっく是我之前在看某個日本的個人網站時看到的名字,有幾個問題想問問各位

1.他是誰?

2.這個名字能不能翻成中文,是什麼意思?

請各位幫幫忙吧,就算只知道其中一個也好啊

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    HALOぱっく是一個同人誌團體名,

    真正的創始人的筆名是【HALO】,

    所以HALO是日本同人誌的名人。

    也算是半個漫畫家了,同人界中好像真的很有名。

    HALOぱっく日文讀音為(ハロパック)

    這個HALO是源自於第一代機動戰士的【HARO】

    http://img1.dena.ne.jp/ex12/cb/15/532863/1/2507339...

    當初因為機動戰士卡通中並沒有寫出英文拼音,

    只叫日文的ハロ,該名人欲使用ハロ這名字,

    採用了天文學的光暈光環的英文HALO,

    沒想到後來機動戰士發表的卻是【HARO】。

    當時HALO就以這個筆名,在很多報章雜誌投稿他的插畫。

    至於翻譯成中文,這個我想應該已經有人翻譯過了,

    我再幫你找找,找到後再補充

還有問題?馬上發問,尋求解答。