Su
Lv 5
Su 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Gossip用語

常逛幾個國外網站,有幾個用語我不懂:

以下這個網站你會看到很多國外網友用fug這個單字,像是 So f*cking fug、Fug and Hot,fug在這裡代表什麼意思?

http://dlisted.blogspot.com/2006/02/its-grammy-tim...

以下這個網站的名稱就叫Go fug youself

http://gofugyourself.typepad.com/go_fug_yourself/

I love that dumb ho!出現在下面這篇文章,ho又代表什麽意思呢?

http://dlisted.blogspot.com/2006/02/vadge-sucked-a...

另外Spanglish這個單字解釋是混有西班牙文英語,這個中文解釋是什麼意思?我實在看不懂。

(好像一次問太多問題了)

已更新項目:

Spanglish我還是不懂,是指說英文時混雜著幾句西班牙文嗎?還是只是西語腔很重的英文?

1 個解答

評分
  • 萊肯
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    fug的原意是悶熱的空氣

    不過也是新的流行語.."醜到不行"的意思

    (以上是該網站的解釋)

    fug (n.)超級醜 (那個某某頒獎典禮的人都醜的讓人反胃)

    A state of extreme ugliness. Ex: "The level of fug at the Video Music Awards is always hard to stomach."

    fug•ging (v.)

    The act of posting on one's blog in order to identify something excruciatingly ugly. Ex: "Hey, I am fugging Li'l Kim again for wearing only a tiny piece of cloth."

    ho我想是whore的簡稱吧(婊子)

    Spanglish就像台灣國語一樣(混有台語腔的國語)

    所以就是明明是講英文卻參雜Spanish而且腔調很重

    2006-02-12 00:26:38 補充:

    是西語腔很重的英文偶爾(不會的字)也參雜著西班牙文就像電影(例如我愛上流)裡面的工人多半是說Spanglish

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。