匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

bring......to.....?

1.bring newborn babies to a familyㄉ中文意思?? 還有bring.......to..........是什麼意思??

2.To the speakers of a language 中文意思?

3.in chinese and Japanese 中文意思? 還有這裡面ㄉ in 當成什麼意思?

4.In addition,tortoise are considered to be slow but sure. 中文意思?

3 個解答

評分
  • 最佳解答

    1.bring newborn babies to a familyㄉ中文意思?? 還有bring.......to..........是什麼意思??bring newborn babies to a family 把嬰兒帶入一個家庭   bring.......to是"帶入"的意思2.To the speakers of a language 中文意思? 沒有前後文 很難翻  大概"對那些說此語言的人們"的意思3.in chinese and Japanese 中文意思? 還有這裡面ㄉ in 當成什麼意思?in chinese and Japanese 是"用中文與日文"之意...in在此是"用"或"以"的意思  如 Write the article in chinese and Japanese "用中文與日文來寫文章"4.In addition,tortoise are considered to be slow but sure. 中文意思? 此外  烏龜被認為雖緩慢可是卻很確實

    參考資料: 007
  • 1 0 年前

    1.bring newborn babies to a family. 家戶新生兒

    bring......to.....? 在此意指將【】帶來,此句中作「增添新生命」解

    2.To the speakers of a language 中文意思? 對該語言使用者而言

    3.in chinese and Japanese 中文意思? 還有這裡面ㄉ in 當成什麼意思? 以中日語, 其中 IN 就是 「以」何種語言翻譯或寫作解

    4.In addition,tortoise are considered to be slow but sure. 中文意思?

    此外,陸龜常被認為行動遲緩但意志堅定。

    參考資料: Longman Dictionary of Contemporary English, Google
  • 1 0 年前

    1.bring newborn babies to a family

    給新生嬰兒一個家庭 。

    bring.......to...... 帶......到.....

    2.To the speakers of a language

    對語言的說者。

    3.in chinese and Japanese

    在中文和日本語中 或翻成 在中國和日本裡。

    in 在這裡翻成 "在 ~ 裡(中)"

    4.In addition,tortoise are considered to be slow but sure.

    除此之外,龜被認定是慢的是確信的。

    參考資料: 譯言堂
還有問題?馬上發問,尋求解答。