匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

英文 /日文翻譯 ,告訢外國顧客-退稅服務-

A:當日同一家購買可退稅貨品達新臺幣三千元以上,並在三十天內將隨行貨物攜帶出境者。

B:只現當天購買滿新臺幣三千元以上,就可到4樓辦理退稅服務。

C:購買滿新臺幣3000以上,可退百分之五的營業稅。

請問的英文,日文要如何說,謝謝

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    A:當日同一家購買可退稅貨品達新臺幣三千元以上,並在三十天內將隨行貨物攜帶出境者。A person who spent NT3000 or above in the same store on the same day, and who takes all such purchased goods with them when they leave the country within 30 days.当日に同店で3000台湾ドル以上の免税できる商品を買う、及び三十日以内で国境を出る時その商品を一緒に持ち運ぶ方tojitsu ni douden de sanzen taiwan doru ijou no menzeidekiru shouhin wo kau, oyobi sanjuunichi inai de kokkyou wo deru toki sono shouhin wo issho ni uchihakobu kataB:只現當天購買滿新臺幣三千元以上,就可到4樓辦理退稅服務。If you have purchased item with a total of NT3000 or more on the same day, simply apply your tax refund at the office on the 4th floor to get your immediate tax refund.当日で3000台湾ドル以上の商品を買ったら、すぐ四階のオフィスで免税サーブスを受付になります。toujitsu de sanzen taiwan doru ijo no shouhin wo kattara, sugu yonkai no ofisu de menzei sabisu wo uketsuke ni narimasu.C:購買滿新臺幣3000以上,可退百分之五的營業稅。You are entitled to 5% Goods and Service Tax refund when you have purchased the items with a total of NT3000 or more.3000台湾ドル以上の商品を買う場合は、五パーセントの税金を返せるになりますsanzen taiwan doru ijo no shouhin wo kau baai wa, go paasento no zeikin wo kaeseru ni narimasu.

    參考資料: An Australian Boy (澳洲男孩)
  • 5 年前

    我要辦理退稅

還有問題?馬上發問,尋求解答。