Eric
Lv 5
Eric 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

超級名模生死鬥的一句SLOGAN

Who has what it takes to become AMERICA\'S NEXT TOP MODEL ?[標橘色處]為什麼是這樣用呢?還有怎麼翻譯?謝謝

6 個解答

評分
  • Witch
    Lv 5
    2 0 年前
    最佳解答

    Who has + (what it takes to become AMERICA'S NEXT TOP MODEL) ?誰具有成為美國下一個超級名模所需要的條件 ?=================================================(what it takes to become ....................................) --> 名詞子句, 做主詞補語 要成為美國下一個超級名模需要的條件 it 為虛主詞結構︰It takes+條件+to + 完成動作說明︰此句型意為“從事(工作) or 完成 (目的) ......所需要某條件”。

    參考資料: me & grammar book
  • 6 年前

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

  • glend
    Lv 7
    2 0 年前

    誰有資格成為美國新超模?

    口語的說:誰夠格取代凱特摩斯?

  • 2 0 年前

    What is takes 是說 要達到某件事所需要的知識、 技能、 能力 ...

    用在這裡 ,是指要成為 一個美國超級名模所要具備的條件

    整句翻譯是

    誰有能夠成為下一個美國超級名模所要具備的條件 (能力 .....)

    or

    誰具備了成為下一個美國超級名模所需要的條件

    參考資料: me
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 0 年前

    Who has what it takes to become AMERICA'S NEXT TOP MODEL ?

    句子中的<it> 指的是<成爲美國下一位超模>這件事

    <what it takes> 指的是<成爲超模所具備的條件>

    所以整句話的意思是 ->

    (究竟參賽者中)誰具備成爲美國下一位超級名模的(所有)條件呢?

    參考資料: 自己
  • 2 0 年前

    應該這麼標,這樣才會比較清楚:Who has (what it takes) to become America's Next Top Model?what it takes 指的是anyway, anyhow的意思。Who has to become America's Next Top Model?這句話就很清楚:誰必須是美國下一個超級名模呢?如果把what it takes湊進去,就變成:無論怎樣,誰必定是下一個美國超級名模呢?what it takes是一個副詞口語用法,有點像是:what the hell, what the fxxk之類的話。

還有問題?馬上發問,尋求解答。