11 個解答
評分
- 七喜Lv 51 0 年前最佳解答
We get together forever.
應該是降子
2006-02-14 02:37:43 補充:
Let's be together forever .(讓我們永遠在一起吧)We are meant to be.(我們註定要在一起)We will be together forever.(我們會永遠在一起)We should be together forever.(我們應該永遠在一起)We will be together forever!(我們將會永遠在一起)We Belong Together(我們屬於一起的)←有的時候翻譯不是直接翻捏
參考資料: 不知道為啥就想到的 - 1 0 年前
我投We are meant to be together.一票,這比較符合外國人的用法。
外國人不太會用Let's be together forever.
有點Chinglish (Chinese English)
參考資料: personal opinion - 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
還有問題?馬上發問,尋求解答。