PING
Lv 5
PING 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻『我們要永遠在一起』的英文

麻煩請幫我翻譯『我們要永遠在一起』的英文請正確,越快越好,今天要用.謝謝!謝謝!

11 個解答

評分
  • 七喜
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    We get together forever.

    應該是降子

    2006-02-14 02:37:43 補充:

    Let's be together forever .(讓我們永遠在一起吧)We are meant to be.(我們註定要在一起)We will be together forever.(我們會永遠在一起)We should be together forever.(我們應該永遠在一起)We will be together forever!(我們將會永遠在一起)We Belong Together(我們屬於一起的)←有的時候翻譯不是直接翻捏

    參考資料: 不知道為啥就想到的
  • 1 0 年前

    MFEO很好聽喔 雖然Kavana已經消失很久了

  • 1 0 年前

    最簡單的講法就是 Together Forever,但,如果你是要營造浪漫感... Made For Each Other 會比較有感覺啦

  • 1 0 年前

    我投We are meant to be together.一票,這比較符合外國人的用法。

    外國人不太會用Let's be together forever.

    有點Chinglish (Chinese English)

    參考資料: personal opinion
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    we will be together forever

    參考資料:
  • 1 0 年前

    We will be together forever

    參考資料: 自己
  • 耶比
    Lv 5
    1 0 年前

    『我們要永遠在一起』

    We will be together forever!

    參考資料: me~
  • Su
    Lv 4
    1 0 年前

    Let's be together forever .

    參考資料: friend
  • 1 0 年前

    "We Belong Together"

    瑪麗亞凱莉有首歌名也是這樣

    "我要我們在一起"="We Belong Together"

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    Let's be together forever

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。