yichen 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

求翻譯 英文中國郵報文章 一段

the long-awaited final report called for curbs on the ability of the prime minister to manage special reserve funds, such as the one that toppled Martin in November. These

secretive funds are typically surpluses used by the prime minister\'s office for special projects and don\'t alwayse fall under official oversight.

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    the long-awaited final report called for curbs on the ability of the prime minister to manage special reserve funds, such as the one that toppled Martin in November. Thesesecretive funds are typically surpluses used by the prime minister's office for special projects and don't alwayse fall under official oversight. 令人期盼等待已久的年末報告當中,以「限制總理使用特別預算」為主軸,此法在於防堵如在十一月因而下台的馬丁前總理。這些被稱做「秘密基金」的特別預算,都是總理辦公室所遺留過剩的預算,而且未曾被官方監控。

    參考資料: 應英系的我
  • 鈞傑
    Lv 4
    1 0 年前

    這份眾人期待已久的最後報告中,要求節制總理使用特別準備金的權限。十一月將 Martin 拖下台的就是這樣的一個基金。這類總理辦公室用來執行特殊計畫時使用的祕密基金,一般都是其他地方留下來的節餘,並且有時會落在官方的監督之外。

    --

    比上一篇更難 = = ,小薑果然還不行啊 XD…

    Special reserve funds 該怎麼翻? 特殊儲備金? 

    2006-02-15 08:58:56 補充:

    沒關系啦 ^^",高手果然不一樣…

    參考資料: 小弟本人我
還有問題?馬上發問,尋求解答。