思緯 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

an albatross around the neck片語

請教英文高手.這一句英文片語是什麼含意:

an albatross around the neck of ....

準備回答\"信天翁繞著脖子飛\"的朋友你用不著回答了,因為我不會給你分數的,謝謝...= =

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    albatross around one’s neck

    英英解釋如下

    An annoying burden: “That old car is an albatross around my neck.”

    Literally, an albatross is a large sea bird. The phrase alludes to Samuel Taylor Coleridge</A>’s poem

    “The Rime of the Ancient Mariner,”

    in which a sailor who shoots a friendly albatross is forced to wear its carcass around his neck as punishment.

    信天翁是一種很大型的海鳥

    這句片語源自於Samuel Taylor的一首詩

    The Rime of the Ancient Mariner

    http://etext.lib.virginia.edu/stc/Coleridge/poems/...

    老水手攔下賓客要講故事給他聽

    情節是 水手出海,因為風平浪靜,感到很無聊,突然飛來信天翁,水手莫名奇妙就把它殺了

    全船的人之後就朧上陰影全部死光,1就因為這個水手殺了信天翁。

    全詩分為7部分還蠻長的

    大概意思就如上

    因此albatross around one’s neck就被引申為An annoying burden莫名擾人的重擔

    參考資料: English Literature
還有問題?馬上發問,尋求解答。