Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

一公升的眼淚裡的歌3月9日的歌詞 請問誰知道?

好想知道....拜託誰ˋ知道可以跟我說!thax~

一公升的眼淚理超好聽的一首歌...因為聽不懂日文...誰可以跟我說它裡面的意思

1 個解答

評分
  • shu
    Lv 6
    2 0 年前
    最佳解答

    3月9日 (日文) 流れる季節の真ん中でふと日の長さを感じますせわしく過ぎる日々の中に私とあなたで夢を描く3月の風に想いをのせて桜のつぼみは春へとつづきます溢れ出す光の粒が少しずつ朝を暖めます大きなあくびをした後に少し照れてるあなたの横で新たな世界の入口に立ち気づいたことは 1人じゃないってこと※瞳を閉じれば あなたがまぶたのうらに いることでどれほど強くなれたでしょうあなたにとって私も そうでありたい※砂ぼこり運ぶ つむじ風洗濯物に絡まりますが昼前の空の白い月はなんだかきれいで 見とれました上手くはいかぬこともあるけれど天を仰げば それさえ小さくて青い空は凛と澄んで羊雲は静かに揺れる花咲くを待つ喜びを分かち合えるのであれば それは幸せこの先も 隣で そっと微笑んで(※重复) 3月9日 (中文)在流動的季節裡忽然間感覺到時間的長度匆匆忙忙流逝的每一天我跟妳編織著夢想3月的風乘載著想像只要春天到了櫻花就會持續綻放灑落而下的陽光一點一點的溫暖了早晨打了一個大大的呵欠有點害羞的妳在我身邊站在一個嶄新的世界的入口回過神來已經不是孤單一個人☆閉上雙眼妳就在我的眼眸裡能夠變得多堅強呢對妳而言 我也是這麼的希望著旋風拌著沙塵把曬在外面的衣服纏繞著中午前天空上那白色的月亮覺得好美好美而看得入了迷雖然也會遇到不順遂的事抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道藍天那麼的清澈像羊群般的雲靜靜的飄蕩等待花開的喜悅如果能跟妳一起分享 那就是幸福在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著☆ REPEAT3月9日 (羅馬)Nagareru kisetsu no mannaka deFuto hi no nagasa o kanjimasuSewashiku sugiru hibi no naka niWatashi to anata de yume o egakuSangatsu no kaze ni omoi o noseteSakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasuAfure dasu hikari no tsubu gaSukoshizutsu asa o atatamemasuOokina akubi o  shi te a ato niSukoshi tereteru anata no yoko deArata na sekai no iriguchi ni tachiKizuita koto wa hitori ja nai 'tte kotoHitomi o tojireba anata gaMabuta no ura ni iru koto deDore hodo tsuyoku nareta deshouAnata ni totte watashi mo sou de aritaiSuna bokori hakobu tsumoji kazeSentakumono ni karamarimasu gaHiru mae no sora no shiroi tsuki waNanda ka kirei de mitorema shi te aUmaku wa ikanu koto mo aru keredoTen o oogeba sore sae chiisakuteAoi sora wa rin to sundeHitsuji kumo wa shizuka ni yureruHana saku o matsu yorokobi oWakachi aeru no de areba sore wa shiawaseKono saki mo tonari de sotto hohoendeHitomi o tojireba anata gaMabuta no ura ni iru koto deDore hodo tsuyoku nareta deshouAnata ni totte watashi mo sou de aritai

    參考資料: 知識+
還有問題?馬上發問,尋求解答。