Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

水分子 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

Health,Wellness和well-being有什麼差

Health,Wellness和well-being有什麼差!?

tacit valuesˋhealth serviceˋhealth care怎摸翻譯阿?

1 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    Health 健康(的狀態)(state of being well of body or mind)

    Wellness 健康(美式用語)(透過運動或節食或其他適當的方式維繫的健康)(healthful condition through proper diet, exercise, and preventive medicine)

    Well-being 幸福/健康的 (state of being well, healthy)

    tacit values 隱含的價值

    health service 保健服務

    health care 保健(事業)(的這件事)

    參考資料: OXFORD AMERICAN DESK DICTIONARY
還有問題?馬上發問,尋求解答。