匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中翻英~肆業怎說~麻煩幫幫忙吧!!

中翻英~麻煩幫幫忙吧!!”土木工程系肆業”要怎說?(寫RESUME用) 謝謝!!

如果用\"certificate in depatment of civil engineering\" <<是指已畢業嗎? 還是肆業可以用??

我想要一句文法沒錯的~拜託!!

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    basically you caanot say that you got a certificate in the department of civil engineering, simply because we do not have such a system in Taiwan.

    you can put in your CV saying that you studied civil engineering.

    A undergraduate degree in Civil engineering is "totally wrong"

  • 1 0 年前

    候選編號002是來亂ㄉ嗎??一看就知道錯ㄌ!!

  • 1 0 年前

    The civil engineering department studies in a school

    2006-02-27 14:46:36 補充:

    參考看看吧

  • 1 0 年前

    土木工程系肆業:

    Construction engineering department four industry

    應該是這樣子吧~!

    參考資料: yahoo
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    certificate in depatment of civil engineering-->>是指還沒拿到畢業證書的,所以肄業是可以用滴

    還有啊 "depatment" 拼錯了 -->> department

    你可以說: I had an undergraduatedegree in civil engineering.

    2006-02-27 13:37:19 補充:

    是 I had an undergraudate degree in civil engineering. 中間要分開~~打太快

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。