請問birthday的縮寫....
birthday的縮寫是[birth]還是[b\'day]呢?
還有,\"暱稱\"或\"綽號\"或\"小名\"的英文用哪一個比較適當呢?
要寫在畢業紀念冊裡面的..因為是一輩子的回憶所以要謹慎點...
謝謝^^
9 個解答
- 匿名使用者2 0 年前最佳解答
I think "b'day" is better./Nickname
"Birthday" is not = "Birth" OK?
Anyway, don't be too lazy- write the whole word don't cost you lots time....
---
Nickname
It can also be:
sobriquet
agnomen
cognomen
byname
moniker
pet name
epithet
handle
diminutive
surname
參考資料: mE+Y! - 匿名使用者2 0 年前
Fairy is corrected!!
- 2 0 年前
B-day
: B-day cake / presents ...
nickname
Xmas
(詢問外國友人)
2006-03-04 16:58:33 補充:
Thanks Egos, more about B-day...like:
B-day boy / girl 壽星
- ?Lv 42 0 年前
我的習慣是打B-day
就像聖誕節打X-mas一樣的道理吧
目前還沒看過b'day這樣的打法(但如果你們朋友間看的懂應該也沒差)
Nickname應該是最普遍的說法
2006-03-05 21:13:03 補充:
thanks Fairy and egos
I hope u voted for me 007 ^^
參考資料: me - 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
- 楓沁€Lv 72 0 年前
是birth~不過意義有點不同>''<birthday生日,birth是出生~
diminutive
暱稱
hypocorism
名字的縮稱,簡稱,暱稱
pet name
愛稱;暱稱
agname
綽號
agnomen
綽號
by-name
姓名;綽號
byword
綽號
cognomen
名字;綽號
cornhusker
美國內布拉斯加州居民之綽號
Hoosier
美國印第安納居民的綽號
label
稱號;綽號
monicker
【俚】名字;綽號
大概就這些@@其實寫本名也不錯~印象雖然不深~不過至少也有些記憶在吧!
參考資料: 我+字典 - 2 0 年前
birthday的縮寫應該是"birth"才對
我認為"pet name"比較好
2006-02-28 21:42:41 補充:
我計錯ㄌ!"birth"是出生,誕生!不好意思......--|||
參考資料: me - 2 0 年前
birthday的縮寫~其實同學之間看的懂就好啦!如果真的要寫的話我會寫*b'day*這樣比較明顯~唷! 至於,"暱稱"或"綽號"或"小名"~3個的意思都差不多吧!看平常都怎麼稱呼囉,寫名字也不錯阿..可以讓他一被子都記住你,暱稱的話..每個階段當學生的暱稱都不一樣吧.ㄆㄆ~!!
參考資料: 我