? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

外國人看的懂的小吃英文請幫我翻

肉燥飯

焢肉飯

豬腳飯

紅燒肉飯

魚鬆肉燥飯

筒仔米糕

排骨飯

炸雞柳飯

炸雞腿飯

炸鱈魚飯

雞肉絲飯

雞肉絲便當

花枝,瘦肉,魷魚庚~

蚵仔麵

豬肝麵

紅燒肉湯麵

榨菜肉絲麵

排骨酥麵

豬腳麵

陽春麵

粿仔條

切仔麵

切仔米粉

乾麵

虱目魚肚湯

豬血湯

貢丸湯

蛋花湯

豬肝湯

蚵仔湯

蛤蠣湯

四神湯

粉腸湯

肝連湯

大腸湯

金針排骨湯

苦瓜排骨湯

山藥排骨湯

冬瓜排骨酥湯

燙魷魚

炸豆腐

紅燒肉

蒜泥三層肉

魯白菜

滷豆干海帶

魯筍絲

油豆腐

燙青菜

蒸蛋

滷蛋

我自已有找了一點,但希望能多看大家的意見

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    肉燥飯 mulled rice

    紅燒肉飯 meat with brown sauce rice

    魚鬆肉燥飯mulled rice with fried pork flakes

    排骨飯 fried spare ribs rice

    炸雞柳飯 fried chicken fillet rice

    炸雞腿飯 fried drumstick rice

    炸鱈魚飯 fried cod rice

    雞肉絲飯 chicken shred rice

    雞肉絲便當 chicken shred lunch box

    豬肝麵 pig’s livers noodles

    紅燒肉湯麵 pork with brown sauce noodles and soup

    排骨酥麵 soup noodles with pork ribs cakes

    豬腳麵 pettitoes rice

    陽春麵 plain noodles

    乾麵 noodles no soup

    虱目魚肚湯 milkfish’s stomach soup

    豬血湯 pig’s blood cakes soup

    豬肝湯 pig’s liver soup

    蛤蠣湯 clam soup

    四神湯 four-treasures soup

    粉腸湯 chitterling’s soup

    大腸湯 large intestine soup

    燙魷魚 scale calamary

    炸豆腐 fried tofu

    紅燒肉 meat braise with brown

    蒜泥三層肉 boiled pork with garlic sauce

    滷豆干海帶 spiced

    燙青菜 parboil vegetables

    蒸蛋 egg custard

    滷蛋 spiced eggs

  • 匿名使用者
    5 年前
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    蚵仔麵oyster thin noodles

    炒米粉 fried rice noodles

    榨菜肉絲麵pork,pickled mustard green

    貢丸湯 meat ball soup

    魚丸湯fish ball soup

    蛋花湯egg&vegetable soup

    蚵仔湯oyster soup

    豬腸湯pork intestine soup

    肉羹湯pork thick soup

    花枝湯squid oup

    花枝羹squid thik soup

    滷肉飯braised pork rice

    蚵仔煎oyster omelet

    臭豆腐stinky tofu

    油豆腐oily bean curd

    麻辣豆腐spicy hot bean urd

    呵呵~希望你用的到~這是我國一老師給我們小吃的英文名稱︿︿

    參考資料: 國一英文老師印的夜市小吃英文名稱
還有問題?馬上發問,尋求解答。