Y18 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

看到一個人的照片,要形容...''你令我驚艷”要怎麼說?口語

日本客人寄來她的照片

很漂亮的女生

我想回信給她說~哇...真是令我驚艷!!!!(我也是女生啦!)

希望可以是口語化一點的喔~

不要又是...you are so attractive之類低...

請大家幫幫忙嚕!!!!

9 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    如果要說他美到不行

    可以說 drop-dead gorgeous

    意思是說這種美女會讓你看到之後, 會讓你因為驚豔而「昏倒」. (drop-dead 原意是倒下去, 雙腳一伸, 死了, 但這裏翻「昏倒」會比較好一點.)

    參考資料: 小笨霖英語筆記本全集
  • 1 0 年前

    Stunning 好.

  • Frank
    Lv 7
    1 0 年前

    能不要用 gorgeous 就不要用因為在英文裡該字有 cute but ugly 的涵意你也可以這樣跟對方說you look smashing或者是you'll stop traffic

  • 1 0 年前

    日本人的話,你不如直接跟他說日文~

    你就說Kawaii or Kireii desu ne(きれいですね)

    不然你就跟他說びじんですね--->就是說 他是美人

    2006-03-01 20:24:17 補充:

    我姐姐嫁到日本了~他說在日本說女生美人應該算是最高境界了~她聽了應該會非常的高興!

    參考資料: 我跟我姐
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    Oh! What a peach (you are)!!!

    這是補習班老師上禮拜才教我們的一句

    peach除了指水密桃之外也有指美女喔

    特別用在"妳令我驚艷"時

    參考資料: me&某英文家教班
  • Alex G
    Lv 5
    1 0 年前

    What a charming girl you are~

    2006-03-01 14:44:09 補充:

    中譯是: 好一個迷人的女生~ 女生對女生用起來比較適合~

    參考資料: 留美經驗
  • 1 0 年前

    You're stunning! (最近學到的, 99%接近您所要的那個感覺)

    You're gorgeous!

    *不過日本客人如果不了解"道地"的用法, 會不會害她還要去找字典呀?

    *我還以為妳要問這句的"日文"怎麼說的呢! :p

    2006-03-03 13:35:36 補充:

    用前面joyce小姐說的, 鐵定那個日本朋友會很感動的, 要是我是妳的話, 我會用日文講的................~按"心理學"層面來分析~

    參考資料: 多看多聽多學習
  • 1 0 年前

    說You are so beautiful!就可以了

  • 1 0 年前

    amazing!

    impressed!

    fix me!

還有問題?馬上發問,尋求解答。