sunny
Lv 4
sunny 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

despite the fact that they....

despite the fact that they experienced similar economic and social challenges,some viewed the world as tilted against them,while other saw it as offering great oportunities, the more optimistically they viewed their surroundings, the greater their satisfaction with ther job and their confidence in future success.我想問的是1.紅色句子tilted against them指的是什麼意思?2.不太懂它的意思,想請問這段文章的大意是......

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    ... , some viewed the world as tilted against them, ...

    某些人認為世界對他們不公平

    tilt 是傾斜的意思,against 有逆向,不利的涵義,所以 tilt against 有"向不利的方向傾斜" 的意思。

    整句話的翻譯如下:

    儘管在事實上他們經歷了相似的經濟上和社會上的挑戰,有些人認為這世界對他們不公,有些人卻認為這是絕佳的機會,愈是以樂觀的角度看待自己的處境的人,他們愈是能對自己工作和未來成功的自信感到滿足。

  • 1 0 年前

    some viewed the world as tilted against them

    as翻譯為''如同'' tilted against them 翻譯為''一開始就與他們對立''

    所以整句可以翻成

    '' 他們當中有些人覺得這個世界打從一開始就故意與他們對立''

    大意是說 : 即使同一群人有相似的過去 但面對困難時 有些人覺得困難是老天故意與他們作對 而樂觀的人卻視困難為挑戰 也因如此樂觀的人總是對他的工作較為滿意 也對自己的成功充滿自信

    參考資料:
  • George
    Lv 5
    1 0 年前

    紅色的部分可以看成是:這個世界好像就是要跟他唱反調。整個意思是說:儘管同樣是遭遇到類似的經濟與社會方面的挑戰,有的人認為這個社會就是要和他唱反調、對不起他,另外一些人卻將這種情形視為無比的挑戰。而那些愈樂觀看待他們週遭的情形的人,他們對工作的滿意度也愈高,而且也對未來終將成功更具信心。

    2006-03-05 21:52:44 補充:

    整體意思就是說,面對同樣的情形,人們有不同的詮釋。而未來會如何,往往就看當事人面對的態度。

    參考資料: self
還有問題?馬上發問,尋求解答。