? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫幫我翻譯這一小段英文阿~~~~~~(急)

請親自翻譯別直接用線上翻譯@@\"

Government policy has focused on supporting incomes versus policies that support the business of farming; current levels of government support and spending on R&D, innovation, marketing and promotion and general infrastructure required for a vibrant agri-food sector, and regulations that affect the availability of essential inputs are not conducive to a business-focused commercial agriculture.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    政府的政策把焦點放在資助收入相對於資助農業商業的政策

    現在政府支持的程度和研究與測試,研究與開發的資出 改革 市場和進步和一般的設施督需要活躍的食物部門和影響可利用性的重要的投入的管理到生意廣告的農業

  • MM
    Lv 4
    1 0 年前

    政府政策已經把重心集中在支持支持耕作的生意的收入和政策比較; 現在水準的政府支持而且在 R&D ,改革,行銷和晉升上花費而且指揮對一個震動的 agri-食物的部門是必需的下層構造,和影響必要輸入的有效的條例無益於生意-集中商業的農業。

還有問題?馬上發問,尋求解答。