LISA 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

公司網站內容的英文翻譯...

目前在做公司網站...求以下內容英文翻譯

福利制度:

※分紅/配股

1.員工紅利

2.員工配股/認股

※獎金/禮品

1.年終獎金

2.三節禮品(或獎金)

3.不定期之營運/績效獎金

4.婚喪喜慶補助

※保險

1.勞保/勞退

2.健保/眷保

3.團保

4.意外險

5.職災保險

※制度

1.完整的教育訓練

2.順暢的升遷管道

3.津貼補助

4.特別休假/年假

※休閒

1.週休二日

2.羽球競賽

3.年終尾牙聚餐及摸彩活動

※福委會

每年不定期舉辦各項活動

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Welfare system:

    ¡ùShare out bonus / ration shares

    1.Staff's dividend

    2.Staff's rationed shares / the allotment of shares

    ¡ùBonus / gift

    1.December bonus

    2.Three gifts (or bonus)

    3.Irregular operation / performance bonus

    4.It is subsidized that the wedding and funeral arrangements is joyous

    ¡ùInsurance

    1.Labour protection / work returning

    2.Strong in assuaring / the family dependent protects

    3.The group protecting

    4.Casualty insurance

    5.Calamity insurance of the duty

    ¡ùSystem

    1.Intact education and training

    2.Smooth promotion channel

    3.The subsidy subsidizing

    4.Especially have a holiday /annual leave

    ¡ùRecreation

    1.Stop for two days in week

    2.Badminton contest

    3.Have a dinner party and draw a lottery to move about with year-end end tooth

    ¡ùCommittee knows the good fortune

    Hold every activity irregularly every year

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。