發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻中,請幫我看看這句~如何翻(急~~)

什麼是「the pith of the parenchymatous region of potato tubers 」?

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    the pith of the parenchymatous region of potato tubers 馬鈴薯塊莖的薄壁組織區域(部位)的髓pith 是植物學上的 “髓”。動物學上說的 “髓” 是 marrow。parenchymatous 是形容詞,它的詞根是 parenchyma,名詞,薄壁組織。做形容詞後,後面可直接跟名詞。region 一般的意思是區域、地區、範圍,但在解剖學上,是指 “部位”。

    參考資料: 自己,住在美國。
  • 1 0 年前

    the pith of the parenchymatous region of potato tubers

    馬鈴薯(它是塊莖)的中心部位

    大概翻的~不知道他有其他的意思嗎?

    參考資料: self
還有問題?馬上發問,尋求解答。