發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

師範大學?Normal Univers

請問師範大學的英文是 Normal University 嗎

怎麼有些學校的名稱是Normal University

那個Normal不是翻譯成\"正常\"嗎

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Normal除了正常的,還有正規的意思

    YAHOO字典就可以查到

    normal

    a. (形容詞 adjective)

    1.正常的,正規的,標準的

    The doctor said the child's temperature was normal.

    醫生說孩子體溫正常。

    2.精神正常的;身心健全的

    He did not seem normal to her.

    她覺得他精神似乎不正常。

    3.【數】垂直的;直角的

    4.【化】規度的;當量的;中和性的

    n. (名詞 noun)

    1.標準;常態[S]

    Relations between the two countries have been restored to normal.

    兩國關係已恢復正常。

    2.【數】法線[C]

    正常人,正常事物

    而師範學校的片語就是Normal school

    對我們中國人而言

    外國人的邏輯是比較不同的

    所以我想

    師範的範

    應該是模範 正規的意思吧

    參考資料: 自己覺得
還有問題?馬上發問,尋求解答。