angela 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩大家幫我中翻日好嗎?急需商業書信往來使用

請大家幫忙將以下句子,翻譯成日文

”親愛的馬場先生你好:

我們想參加社長會議,請您將資訊E-MAIL給我好嗎?謝謝”

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    ①~に参加する。

    ②私の書き方なら、次の通りです。

    馬場様

    拝啓:御社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。

    当社は社長会議に参加したいと存じております。

    どうか、情報をE-MAILでお知らせ頂ければ幸いです。

    以上、どうぞ、よろしくお願い申し上げます。

                      敬具

    參考資料: 自分
  • 1 0 年前

    ”親愛的馬場先生你好:

    我們想參加社長會議,請您將資訊E-MAIL給我好嗎?謝謝”

    馬場 様

    こんにちは

    社長会議を出席することを考えていますが、資料をメールでいただけないでしょうか?

    宜しくお願い致します。

    參考資料: jessiegugu
  • 小妙
    Lv 5
    1 0 年前

    商業書信最近常用敬語翻

    所以參考一下囉

    馬場様へ

    拝啓

    当社は社長会議を参加していただけようですが、情報をE-メールでお知らせください。

    敬具

    參考資料: 日文秘書
  • 1 0 年前

    馬場様へ

    (給馬場先生)

    いつもお世話になって、誠にありがとうございます。

    (一直受到您的照顧,由衷的萬分感謝!)

    私達が社長会議をお参加したいですが、資料をメールでお送っていただけないでしょうか。

    (我們想要參加社長會議,可否將資料用MAIL傳送給我呢?)

    希望可以幫的上忙

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。