moon54333 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻一下這段英文

Those who claim that circus life is unnatural and harmful to animals demonstrate ignorance and disregard for the facts.

4 個解答

評分
  • E.T.
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    Those who claim that circus life is unnatural and harmful to animals 那些宣稱馬戲團的生活對動物是不自然而且有害的人 demonstrate ignorance and disregard for the facts.充分顯露出對這些事實的無知和不尊重。

    參考資料: my translation
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    原文會不會是

    Those who claim that circus life is "not" unnatural and harmful to animals demonstrate ignorance and disregard for the facts.

    有個"not"好像比較符合文意.

    那些聲稱馬戲團生活對動物並不會不自然或造成傷害證明了對現實面的無知及漠視.

    2006-03-26 17:16:02 補充:

    電影"馬達加斯加"中的 斑馬及企鵝都不喜歡動物園的生活.牠們都想回到大自然.

    參考資料: 我+奇摩字典
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    那些覺得馬戲團的行為是違反自然而且會對動物造成傷害的人, 顯露出不在意而且完全忽略這些事實.

    這句話上面應該還有東西吧 沒寫的話就不知道這些事實是什麼.

    參考資料: self
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    那些聲稱馬戲生活對動物是不自然和有害的展示無知和忽視為事實。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。