JP 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問fury和rage用法有何不同?

請問fury和rage用法有何不同?謝謝。請問fury和rage用法有何不同?謝謝。

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    指"憤怒"的字一般有anger、fury、rage、wrath。

    以anger較普遍而籠統,rage表示憤怒到不能克制的地步,而fury的語意比rage更強,wrath則指出於義憤,且含報復之意,但也不一定表示仇恨,如:the wrath of God.(天譴)。

    fury另有情緒激動的意思,而與憤怒無關,如:She was in a fury of impatience to start the journey(她急著開始旅行)。

    rage則可意味狂熱,如:He has a rage for collecting stamps.(他對集郵有狂熱)。

    參考資料: 英文字彙用法字典
  • 1 0 年前

    兩個都有憤怒動怒爆怒的意思...

    fury是名詞...

    rage通常是動詞...也有名詞...意思則變成大自然的狂暴會比較多...(當然還是可當作狂怒的意思

    參考資料: 留學生的答覆
還有問題?馬上發問,尋求解答。