..... 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這篇英文文章如何該用中文翻譯的語意暢通.....20點[急]

文章內容

Hector Sierra, a native of Colombia,is talkiing with a group of news reporters about

his organization , Artists Without Borders.One reporter asks,\"What exxactly is AWB?\"

Sierra thinks for a moment ,and then says,\"I guess Artists Without Borsers is a Colobian

guy teaching Japanese culture to kids around the world....\"

麻煩請盡量翻譯的語意暢通 謝謝.....

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    圖片參考:http://images.google.nl/images?q=tbn:HudG5J8jMpb2t...

     相對於一個很有名的機構﹕無國界醫師組織Doctors Without Borders﹔Artists Without Borders可以說是“藝術家無國界組織”吧﹗無國界醫師組織一九七一年在巴黎成立,發起人是一些理想主義派的法國醫師,他們因為對紅十字會的中立政策感到失望,而決定另立門戶。 但是,如果於從事救援活動時,發現有 嚴重違背人權等情事時,無國界醫師組織也會對於違背人權等事項,提出公開的批評.Hector Sierra是這個藝術家無國界組織的創辦人﹐無國界醫師組織提供食物和醫療而忽略了心靈﹐這也正是藝術家無國界組織要傳揚的宗旨.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前

    哇哩哇喇的是正確的。謹在此補充一點:舉凡機構名稱裏有Without Borders的,台灣媒體大多根據外交部的翻法寫成”無疆界”,像無疆界記者組織,無疆界醫師組織等等

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Sharon
    Lv 6
    1 0 年前

    Hector Sierra, a native of Colombia, is talking with a group of news reporters about his organization, Artists without Borders. One reporter asks, "What exactly is AWB?"Sierra thinks for a moment, and then says, "I guess Artists Without Borders is a Colombian guy teaching Japanese culture to kids around the world...." Hector Sierra, 一個哥倫比亞的原著民,正和一群新聞記者談著他的組織---無國界文化藝術者.一個記者問到:”究竟什麼是AWB?”Sierra想了一想後回答:”我想所謂"無國界文化藝術者”, 無國界文化藝術者.就像是一個哥倫比亞人去敎全世界小孩有關日本的文化....”

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    哥倫比亞當地人Hector Sierra,正在和一群新聞記者討論他的組織---

    沒有邊界的藝術,

    一個記者問:到底什麼是AWB(Artists Without Borders的簡寫)?

    Sierra思考了一下,然後說: 我想所謂"沒有邊界的藝術"可以說是

    一個哥倫比亞人去敎全世界的小孩日本文化....

    我有自己訂正一些字..

    第一行的talkiing改成talking

    第二行exxactly改成exactly

    第三行Colobian改成Colombia

    不知道對不對~翻的不好請見諒喔^^"

    參考資料: 自己翻
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Hector Sierra 是一位出生於哥倫比亞的先生. Hector 正在於一為記者討論關於它的組織- 無界線的藝術家. 有一為記者問他"請問 AWD 究竟是什麼?" Sierra 沉思了數分鐘並回答;"我猜無界線的藝術家是一位哥倫比亞人並傳達日本文化給世界不同文化的小孩."

    參考資料: Me- a student at University of San Francisco
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。