Q 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙我這幾個單字要明確的意思唷PS.要跟醫學相關的急需要

1.extraarticular

2.nondomi-nant

3.cross-body

4.flemprovement

5.steochondral

6.ontrover-sial

7.ecapsular

已更新項目:

還有這兩個單字8.Wilcoxon 9.Mann-whitney

2 個已更新項目:

因為那個問題已經到時間ㄌ,你給ㄉ東西也不是我想要的,所以才沒有取那我不知道你會生氣對不起。還有你這些也不是我想要ㄉ不好意思。

3 個已更新項目:

第五少打字osteochondral

4 個已更新項目:

10.capsulolabral

11.interquartile

12.premanipulation

13.nonsteroi-dal

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    應是骨科或或運動醫學有關的單字

    extraarticular 關節外 關節外 重建 Extraarticular repair 關節內重建 Intra-articular Reconstruction

    2.nondominant 非優性 非優性遺伝子 nondominant gene 非優性右側頭葉損傷 nondominant right temporal lobe injury

    nondominant(non+dominant) 為 dominance 相反詞

    3.cross-body 跨越身體的 cross body pass, 過人傳球

    4.flemprovement (錯字?)---> ????

    5.steochondral(錯字?)---> osteochondral 骨軟骨傷害Osteochondral injury 帶有軟骨的補骨移植手術 osteochondral transplantation

    6.ontrover-sial (錯字?)---> controversial 爭議的

    7.ecapsular(錯字?)---> capsular 夾囊狀的

    8. Wilcoxon 威爾考克森檢定 (Wilcoxon signed-rank test),

    9.Mann-whitney  曼—惠特尼U檢定 Mann-Whitney U test

    2006-03-29 07:11:09 補充:

    上次 我幫你翻譯完後 "這些是在說50間怎麼治療的嗎? " 你居然把問題"拿掉不給分" 不是有點差勁? 再如此的話將你放入黑名單並向Yahoo檢舉!!!

    2006-03-29 16:59:37 補充:

    10.capsulolabral 関節包 capsulolabral reconstruction 関節包再建, capsuloplasty関節包形成術 reconstructive surgery for shoulder,

    2006-03-29 17:00:06 補充:

    11.interquartile Interquartile range, 四分位距= IQR 盒形圖區間(interquartile range) ---> 醫學統計分析--- >對於非正態資料, 一般不應用均數± 標準差進行 描述, 而應使用中位數 以及(低四分位- 高四分位----> 準 差 進 行 描 述, 而 應 使 用 中 位 數 以 及(低 四 分 位- 高 四 分 位, 稱 interquartile range, IQR)

    2006-03-29 17:01:12 補充:

    12.premanipulation--> pre manipulation : manipulaition 為控制 矯正等意思 醫學影像有pre-manipulaition and post-manipulaition (掃描前與掃描後的影像矯正) 脊椎矯正(Manipulation)、

    2006-03-29 17:01:32 補充:

    13.nonsteroi-dal ---> 非類固醇類抗發炎藥(NSAIDs),  nonsteroi- dal anti-inflammatory drugs (NSAIDs )=乙酰氨基酚及非類固醇類抗炎藥(NSAIDs);這類藥物具有抗炎、止痛和解熱作用,是治療關節炎骨性關節炎最常用的藥物

還有問題?馬上發問,尋求解答。