蘇丹王 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

<合得來> 的英文是什麼? mix & ???

<合得來> 的英文是什麼? mix & ???

我忘記後面是什麼了

急用謝謝

已更新項目:

對!!!

而且我記得後面也是m開頭的,以誰知道,拜託了

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你好 你要說你跟某人合得來的話 可以用match這個字

    ex:

    David and Kate are a good match.

    or suitable

    We are suitable for each other.

    這兩個字會比用mix好喔

    希望我的回答有幫到你的忙

    參考資料: 我是認真的英文老師^^
  • 1 0 年前

    match

  • 1 0 年前

    <合得來> 的英文是什麼?

    如果你要問的是,二個人之間相處得還算融洽的話,應該是這麼說:

    We are getting along.

    如果說情侶之間,像天作人和般的“合得來”,可以這麼說:

    We are the perfect match.

    參考資料: Living in NZ
  • 1 0 年前

    你要問的是mix & match嗎?!

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    我想他的意思是要問

    "我跟某某人相處的很好,很合得來"

  • 1 0 年前

    1.

    使混和,攙和[(+with)]

    The workmen mixed sand, gravel, and cement to make concrete.

    工人們把沙,石子和水泥混和成混凝土。

    Mix this oil with the paint and stir well.

    把這油和漆攙在一起,好好攪拌。

    2.

    相混合,相溶合[(+with)]

    Oil doesn't mix with water.

    油和水不能混合。

    Good Luck~!

    2006-03-30 20:21:54 補充:

    <合得來>you can said - >> We are good with each other.

    參考資料: Yahoo Dictionary & Me
還有問題?馬上發問,尋求解答。