promotion image of download ymail app
阿RuRu 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請勿重壓 的 英文

因為工作需要,想請問請勿重壓Do Not Press or Do not load heavy  load on this

除了適用箱子 易碎品也OK嗎? 那不耐壓的地板呢?適不適用?

2 個解答

  • 1 0 年前

    for 箱子: Caution: Do NOT stack!

    for 易碎品: Fragile! Please handle with care.

    for 不耐壓的地板: (unheard of, but...advise you to get it changed): No heavy load allowed!

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    通常會用Handle with care, 或是印一個玻璃的圖示在上面吧!

    或是寫 Fragile 也可以 就是易碎的意思

    參考資料: self
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見