Lv 7
發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

有關NBA英文報導的問題...幾個問題(20P)

1.Former Magic F Dennis Scott,honored by the club Sunday,said that he originally thoughthe might have been drafted by Miami Heat in 1990 instead of Oriando.上句裡的 club 是指什麼意思...某個俱樂部嗎??  或社團??   整句的意思是什麼??2.Orlando stopped its club-record 16-game losing streak Friday night,beating the Sixers in Philadelphia.那在這句中 club-record 是指什麼的紀錄?? 這句的意思是說魔術在費城打敗76人終止16場連敗 對嗎??3.The road monkey off their backs, ........ .....這句應該是方言俚語吧...因為也查不到...這句是什麼意思呢??4.請問市面上是不是有那種類似 NBA辭典或字典可以供查詢一些專用術語之類的工具書....可以提供一下書名跟哪裡有賣..問題多了點...所以20點....麻煩有研究的NBA達人幫忙解惑唷...

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    1. Club 在這裡是指球隊. 就是 Orlando Magic 這個球隊. 另外, 是 "he originally [thought he] might have been drafted", 不是 "thoughthe"; 是 "Orlando" 而不是 "Oriando".

    2. 沒錯, 這裡所說的 club-record 就是 "16-game losing streak" 連敗十六場.

    3. 請你把前句和後句貼出來, 比較好解釋. 如果只看字面, 應該是指他們結束了跑客場的 tour, 即將回來主場 (Orlando) 打球.

    4. 其實我覺得你如果能去訂美國的體育雜誌, 會更加進步, 像 "sports illustrated". 都會報導 NBA + NCAA, 當然也有其他美式運動, 不失為增加字彙的好方法, 而再遇到困難時, 就 po 上來問. 不然的話, 有時間去逛逛 http://www.nba.com/ 去增長一下籃球知識.

    希望有幫助.

    2006-03-29 10:27:03 補充:

    為第一題做一下補充:1. 禮拜天 奧蘭多魔術隊 對 "前奧蘭多魔術隊前鋒 Dennis Scott " 給予致敬, Dennis Scott 說 1990 年時他本來以為會被邁阿密熱火隊選到而不是跑到魔術隊.

    參考資料: Myself q-_-p
  • 5 年前

    鴻博娛樂 http://www.hbbet.net/

    財神娛樂 http://www.cs777.net/

    富貴娛樂 http://www.fk888.net/

    24小時不打烊, 多種遊戲任你玩

還有問題?馬上發問,尋求解答。