阿科 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

人資心理相關英文字彙...急

Process fairness

perception of performance

job relatedness

organizational attractiveness

job pursuit intentions

recommendation intentions

上述所有單字,請高手回答一下中文意思,如果可以請解釋一下是為何意思

感恩^^

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Process fairness

    步驟順暢度 - 一般說來 fair 是公平的意思; 但是它也有處理事情的穩定性跟適當性 所以這邊的 fairness 是指事情處理的進度情況

    perception of performance

    執行工作的理解力 - 在Human Resources (HR) 裡 performance 不是表演而是事務的履行; perception 在哲學上指的是知覺 在心理學上指的是洞察力跟觀念; 然而在評價一個員工對於工作上實行的洞察力是很重要的

    job relatedness

    工作相關性 (這應該不需要解釋了吧 ^^" 應為很直接)

    organizational attractiveness

    組織一致性 - attract (原詞) 最主要的意思是吸引 可是在HR上吸引這一詞要改為迎合或是意見方面的一致性; 這裡最主要是說明員工在合作,意見,組織方面的迎合能力 所以如果想法相同而且處世態度相近的話就很容易 "吸引"

    job pursuit intentions

    追求工作的意圖 - 這方面也很直接 基本上每個雇主都想要知道自己的員工為甚麼會選擇幫他工作之類的 有些除了賺錢以外就是吸取新的知識和經驗 帶有學習態度的徵求著比較受雇主的歡迎呢 (尤其在國外)

    recommendation intentions

    推薦函的用意 - (這下面兩提好像是求職方面的問題呢) 一般說來 recommendation 是推薦 如果用在求職或是申請研究所大多是指推薦函

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Process fairness

    處理公正

    perception of performance

    表現的悟性(知覺)

    job relatedness

    相關的工作

    organizational attractiveness

    組織的吸引人

    job pursuit intentions

    追求工作的意圖

    recommendation intentions

    推薦的意圖

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。