WinKey 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Impossible的比較級怎麼寫?

請問...impossible有比較級嗎?

是more impossible嗎?

還是impossibler?

或是都可以?^^\"

還是less impossible?

(怎麼好像相反了@ˇ@\")

還是有別的?

其實我想知道\"比較不可能\"的英文怎麼說...:P

已更新項目:

那可不可以請問: 為什麼不是more impossible??^.^

2 個已更新項目:

ㄚ翔真厲害啊OˇO+

Nancy的回答是從基礎推斷的...很不錯^ˇ^

想知道daphne會怎麼回答˙ˇ˙+*

3 個已更新項目:

不清楚語料庫是什麼^ˇ^"正在稍微研究...

可是用Google找

約有278,000,000項符合MORE IMPOSSIBLE的查詢結果

約有148,000,000項符合LESS IMPOSSIBLE的查詢結果

約有529項符合IMPOSSIBLER的查詢結果 ^ \+++/ ^

4 個已更新項目:

Pearl:

那如果用可能性來說的話會比較正常嗎?

If the parents care more about their children, the possibility of becoming bad children is lower.

這樣好嗎?

If the parents care more about their children, the possibility of bad children is lower. 這個好像比較好??..~"~

5 個已更新項目:

Oh~my goodness...^^"

All of your answers are excellent!

How can I choose the best answer@u@"

I don't want to choose vote...

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你要的答案 "比較不可能的" 的英文應是 'less improbable' 或 'less likely'

    我從未在英國聽人說 less impossible (也到英國網站看, 結果沒有人這麼寫) 

    但是 'less improbable'和 'less likely' 就很普遍了

    解釋:

    possible = 可能的 (可能是正反 2 面) / possibily 是其副詞

    possibility = 可能性 (可能是正反 2 面)

    相反詞 = impossible = 不可能的 (無可能性)

    probable = (幾乎肯定的)可能的 / probably 是其副詞

    相反詞 = improbable = 肯定是不可能的 (可能性很小)

    例:

    a possible winner = 一可能的贏家

    a probable winner = 一幾乎肯定可能的贏家

    所以比較不可能的 = 'less improbable'

    但看了您的例句, 還有一個常見, 表示可能性的字是 likely = 很可能 (發生) 的

    相反詞 unlikely = 不太可能 (發生) 的

    less likely to = 比較不可能去做某事

    所以, 您的例句我改成:

    Children are less likely to behave badly if parents care more about them.

    在此不需要 the, 因為指一般父母

    behave badly 認為比 bad children 恰當

    2006-04-02 14:13:39 補充:

    我也到過語料庫 language corpus 看過裡面的句子. 裡面的句子的 more or less / more impossible 都是強調性的寫法, 這種句子都先有某一事實為前題, 例如不太能被更改的事實, 數據或政策, 而其後有人希望改變之前的狀況. 寫句子的人都在先有一確定的背景資料後 '強調' 無任何可能性或多少是不可能的 (更不可能的 ). 而唯一的 a less impossible compromise (較不可能的妥協), 後面加一名詞, 這句話前面也是先有一段背景, 這裡的 less impossible 是 compromise 的形容詞, 結構不太一樣.

    2006-04-02 15:12:38 補充:

    總之, 比較級 more impossible / less impossible / more or less impossible 的文法都對, 但用得不普遍.重點是, 字的用法和選擇, 會隨不同的句意和上下文而不同. 在選字上, 用法和不同場合的遣詞用字也有影響.

    2006-04-13 02:29:20 補充:

    I think your answer is the most useful one. (right spellings!)

  • 1 0 年前

    如果一個單字的音節有3個以上,要用more或是most

    但是most是最高級,所以impossible的比較級要用more

    通常er是用在例如:tall〈高的〉、short〈矮的〉...等3個音節以下的單字

    而3個以上的單字例如:beautiful〈美麗的〉、expensive〈昂貴的〉...等

    參考資料: 英文老師&粉認真滴我= =a
  • 1 0 年前

    文法上有比較級最高級是沒有錯,口語上也有人勉強這樣用,但事實上有些字是不適用的也不通順的,像獨一無二(unique)你用了more, most, less, least..等都會被老外笑的,impossible這個字也大致是屬於這種範圍的字,你硬要加上比較級文法上沒有錯,以老中來說聽起來好像也通,但這並不是精緻的英文用法!一般不鼓勵使用,就像「死」這個形容詞,你不會在講正事的時候說「更死」,「最死」吧!!

  • Nancy
    Lv 5
    1 0 年前

    比較級:單字若三個音節(包括三個)以上的話,就要在前面加 more;若二個音節以下,在字尾加上 (e)r 即可。

    ◎ impossible 不可能

    ◎ more impossible 較多不可能 (就是說,【不可能性較高】=【可能性較低】)

    ◎ less impossible 較少不可能 (負負得正,也可以說,【不可能性較低】=【可能性較高】)

    2006-04-01 22:49:36 補充:

    所以你想問的「比較不可能」:就是 more impossible 才對。

    2006-04-02 16:44:41 補充:

    如果一定要選一個的話,我覺得第二句比較好啦!但我覺得也可以改成:If the parents care more about their children, the children are less possible to get into bad ones.

    參考資料: Myself
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    抱歉,我要駁斥另一位大大的說法.

    比較級本來就有more or less

    以最基本的語言邏輯來說,[impossible]是[不可能]

    more impossible就是更不可能;反之,less impossible則是可能性較高,

    但在語意上則暗示[都不太可能]. 所以如果硬要用這字,more impossible才正確.

    其實語言無所謂對錯,能讓native speaker會意的就是對的.

    因為西方拼音系統的文字特色是[易於演化]

    身為一個second language learner,我們心裡應該有一種準則是[愈多人用的,愈對.]

    而剛到語料庫(language corpus)查詢的結果,more impossible : less impossible使用率是3:1,分別為24萬筆和8萬多筆.由此可知,more impossible是較常用的!而less impossible這種[負負得正]對語言邏輯的模糊和達意的混淆是較不被接受的.

    我覺得我回答得頗清楚,如果有什麼問題可以再討論喔!

    參考資料: ㄚ翔翻譯 品質保證.
  • 1 0 年前

    impossible

    More impossible

    The most impossible

    ----------------------------------

    是的 是Less impossible

    只是比較少用! 因為impossible已經是不可能了!!

    參考資料: self
還有問題?馬上發問,尋求解答。